And I hope there's a Force to be with me
Я тут на волне подготовки к игре две прошлые недели стремительно всосала две книги из Rogue Squadron.
Первую и четвертую, с мыслью вытащить подробности про персонажа.
Ну... Э...
Переводчик знатно порезвился: где-то лютая графомань (фанфикшн-вставки размером от одной фразы до трех страниц), где-то "возьмите Сильмариллион и Мюллера словарь", где-то откровенные переводческие ляпы, порой слегка прикрытые первым пунктом, где-то самовольное изменение текста ("мать" вместо "parents", еще что-нибудь)
Где-то весьма достойный дословный перевод.
Разбойный эскадрон, ять.
Вообще, после того как я прочитала "Тайную историю ЗВ", стало гораздо легче не пытаться натянуть веретено разрозненных произведений в стройную структуру мира.
Просто "это не летопись, это худпроизведение, которое писали в разное время, разные люди, и в начале пути никто порой не знал что будет в конце серии что снимается вот сейчас"
И это только про фильмы. Что уж говорить про книги, которые писали все кому не лень.
а теперь про текст
В общем, если момент в переводе вызывает эээ - возможно, в оригинале он гораздо логичней.
Хотя от перлов Джаса по-прежнему хочется упасть в фейспалм. Такой..военный вьюнош с привычкой ранжировать окружающих и "если бы самомнение питало щиты, я бы попросил тебя поделиться - да просто попросим его расширить их на всех нас, там достаточно эго"
...и насколько он спокоен в Bacta War, а! Хотя тоже слегка язвителен.
fun facts из вукипедии:
"Это первый роман, персонажем которого не является кто-либо из оригинального героического трио: Люк Скайуокер, Хан Соло или Лея Органа-Соло.
Бой в симуляторе, с которого начинается книга, основан на миссии из PC-игры Star Wars: X-Wing.
В книге упоминается, что Джек Тоно Поркинс врезался в «Звезду Смерти» из-за невозможности выйти из крутого пике. На самом деле, он был сбит выстрелом турболазерных турелей станции. "
+ увидела описание игры Star Wars: Rogue Squadron
облизываюсь...
to be continued
ЗЫ. Если есть вопросы или дополнения - делитесь!
ЗЗЫ. Для меня ЗВ - изрядно неконстистентный мир. Белыми нитками шиты не только физика и хронология, и лишь малую долю можно объяснить универсальной отмазой "это всё Сила"...
Проваливаешься с головой, но укачивает.
Первую и четвертую, с мыслью вытащить подробности про персонажа.
Ну... Э...
Переводчик знатно порезвился: где-то лютая графомань (фанфикшн-вставки размером от одной фразы до трех страниц), где-то "возьмите Сильмариллион и Мюллера словарь", где-то откровенные переводческие ляпы, порой слегка прикрытые первым пунктом, где-то самовольное изменение текста ("мать" вместо "parents", еще что-нибудь)
Где-то весьма достойный дословный перевод.
Разбойный эскадрон, ять.
Вообще, после того как я прочитала "Тайную историю ЗВ", стало гораздо легче не пытаться натянуть веретено разрозненных произведений в стройную структуру мира.
Просто "это не летопись, это худпроизведение, которое писали в разное время, разные люди, и в начале пути никто порой не знал что будет в конце серии что снимается вот сейчас"
И это только про фильмы. Что уж говорить про книги, которые писали все кому не лень.
а теперь про текст
В общем, если момент в переводе вызывает эээ - возможно, в оригинале он гораздо логичней.
Хотя от перлов Джаса по-прежнему хочется упасть в фейспалм. Такой..военный вьюнош с привычкой ранжировать окружающих и "если бы самомнение питало щиты, я бы попросил тебя поделиться - да просто попросим его расширить их на всех нас, там достаточно эго"
...и насколько он спокоен в Bacta War, а! Хотя тоже слегка язвителен.
fun facts из вукипедии:
"Это первый роман, персонажем которого не является кто-либо из оригинального героического трио: Люк Скайуокер, Хан Соло или Лея Органа-Соло.
Бой в симуляторе, с которого начинается книга, основан на миссии из PC-игры Star Wars: X-Wing.
В книге упоминается, что Джек Тоно Поркинс врезался в «Звезду Смерти» из-за невозможности выйти из крутого пике. На самом деле, он был сбит выстрелом турболазерных турелей станции. "
+ увидела описание игры Star Wars: Rogue Squadron
облизываюсь...
to be continued
ЗЫ. Если есть вопросы или дополнения - делитесь!
ЗЗЫ. Для меня ЗВ - изрядно неконстистентный мир. Белыми нитками шиты не только физика и хронология, и лишь малую долю можно объяснить универсальной отмазой "это всё Сила"...
Проваливаешься с головой, но укачивает.
Чую, начитаюсь я оригиналов, и на игре будет таки гибридный вариант Веджа...
*коварный и жизнерадостный тайферрианский хохот*
Я не знаю в каком читал и вряд ли буду перечитывать
Оно крутое